2007年8月 韓国でデビューした少女時代。(8月2日 デビューシングル 発売 同月5日デビュー)
そのデビューシングル「다시 만난 세계(タシ マンナン セゲ) Into the new world」を和訳してみました^ ^
2015.6.1 ルビ・訳 直しました。
タシ マンナン セゲ / ソニョシデ
다시 만난 세게 (Into the new world) / 소녀시대
まためぐり逢った世界 / 少女時代
チョネジュゴ シポ スルプン シガニ
タ フトジン フエヤ トゥルリジマン
전해주고 싶어 슬픈 시간이
다 흩어진 후에야 들리지만
伝えたい悲しい時間が
全て終わった(※1)後になってやっと知ったけど(※2)
ヌヌル ガムゴ ヌッキョバ ウムジギヌン マウム
ノルル ヒャガン ネ ヌンビチュル
눈을 감고 느껴봐 움직이는 마음
너를 향한 내 눈빛을
目を閉じると感じる迷い
あなたに向けた私の目の輝きを
トゥクピョルハン キジョグル キダリジマン
ヌナペ ソン ヌリエ ゴチン ギルン
특별한 기적을 기다리지만
눈앞에 선 우리의 거친 길은
ドラマのような(※3)奇跡を待つけれど
目の前に続く(※4)私たちの険しい道は
アル ス オンヌン ミレワ ピョク パックジ アナ
ポギハル ス オプソ
알 수 없는 미래와 벽 바꾸지 않아
포기할 수 없어
未だ見ぬ(※5)未来と壁は変わらない
諦められない
ピョンチ アヌル サラグロ チキョジョ
サンチョ イプン ネ マウムッカジ
변치 않을 사랑으로 지켜줘
상처 입은 내 마음까지
変わらぬ愛で守って
傷ついた私の心まで
シソン ソゲソ マルン ピリョ オプソ
モムチョジョ ボリ ニ シガン
시선 속에서 말은 필요 없어
멈춰져 버런 이 시간
視線の中で言葉はいらない止められてしまったこの時間
サランヘ ノル イ ヌッキム ミ デロ
クリョワットン ヘメイメ ックッ
사랑해 널 이 느낌 이 대로
그려왔던 헤매임의 끝
愛してる あなたを この感じ このまま
どうすることもできず悩んだ末に(※6)
イ セサン ソゲソ パンボクトゥェヌン
スルプム ミジェン アンニョン
이 세상 속에서 반복되는
슬픔 이젠 안녕
この世界の中で繰り返される
悲しみはもうさよなら
スマヌン アル ス オンヌン キル ソゲ
フィミハン ビチュル ナン ッチョチャガ
수많은 알 수 없는 길 속에
희미한 빛을 난 쫓아가
無数に伸びる未だ見ぬ道の中に(※7)
かすかな光を私は追いかける
オンジェッカジナ ノ ハムッケハヌンゴヤ
タシ マンナン ナエ セゲ
언제까지나 너 함께하는거야
다시 만난 나의 세계
いつまでもあなたと一緒だよ(※8)
まためぐり逢った私の世界
トゥクピョルハン キジョグル キダリジマン
ヌナペ ソン ヌリエ ゴチン ギルン
특별한 기적을 기다리지만
눈앞에 선 우리의 거친 길은
ドラマのような(※3)奇跡を待つけれど
目の前に続く(※4)私たちの険しい道は
アル ス オンヌン ミレワ ピョク パックジ アナ
ポギハル ス オプソ
알 수 없는 미래와 벽 바꾸지 않아
포기할 수 없어
未だ見ぬ(※5)未来と壁は変わらない
諦められない
ピョンチ アヌル サラグロ チキョジョ
サンチョ イプン ネ マウムッカジ
변치 않을 사랑으로 지켜줘
상처 입은 내 마음까지
変わらぬ愛で守って
傷ついた私の心まで
シソン ソゲソ マルン ピリョ オプソ
モムチョジョ ボリ ニ シガン
시선 속에서 말은 필요 없어
멈춰져 버런 이 시간
視線の中で言葉はいらない止められてしまったこの時間
サランヘ ノル イ ヌッキム ミ デロ
クリョワットン ヘメイメ ックッ
사랑해 널 이 느낌 이 대로
그려왔던 헤매임의 끝
愛してる あなたを この感じ このまま
どうすることもできず悩んだ末に(※6)
イ セサン ソゲソ パンボクトゥェヌン
スルプム ミジェン アンニョン
이 세상 속에서 반복되는
슬픔 이젠 안녕
この世界の中で繰り返される
悲しみはもうさよなら
スマヌン アル ス オンヌン キル ソゲ
フィミハン ビチュル ナン ッチョチャガ
수많은 알 수 없는 길 속에
희미한 빛을 난 쫓아가
無数に伸びる未だ見ぬ道の中に(※7)
かすかな光を私は追いかける
オンジェッカジナ ノ ハムッケハヌンゴヤ
タシ マンナン ウリエ
언제까지나 너 함께하는거야
다시 만난 우리의
いつまでもあなたと一緒だよ(※8)
まためぐり逢ったわたしたちの
イロッケ ッカマン バム ホルロ ヌッキヌン
クデエ プドゥロウン スムギョリ
이렇게 까만 밤 홀로 느끼는
그대의 부드러운 숨결이
こんなに黒い夜 一人 感じる
君の柔らかい息遣いが
イ スンガン ッタスハゲ ガムギョオヌン
モドゥン ナエ ットルリム ジョナルレ
이 순간 따스하게 감겨오는
모든 나의 떨림 전할래
この瞬間暖かく絡みつく
私の思い(※8)を全て伝えるわ
サランヘ ノル イ ヌッキム ミ デロ (イ デロ)
クリョワットン ヘメイメ ックッ
사랑해 널 이 느낌 이 대로 (이 대로)
그려왔던 헤매임의 끝
愛してる あなたを この感じ このまま
どうすることもできず悩んだ末に(※6)
イ セサン ソゲソ パンボクトゥェヌン
スルプム ミジェン アンニョン
이 세상 속에서 반복되는
슬픔 이젠 안녕
この世界の中で繰り返される
悲しみはもうさよなら
ノル センガンマン ヘド ナン カゲジョ
ウルジ アンケ ナルル トワジョ (トワジョ)
널 생각만 해도 난 강해져
울지 않게 나를 도와줘 (도와줘)
あなたのことを考えただけで私は強くなる
泣かないように私を助けて
イ スンガネ ヌッキム ハムッケハヌンゴヤ
タシ マンナン ヌリエ
이 순간의 느낌 함께하는거야
다시 만난 우리의
この瞬間の感じ(いつまでも)一緒だよ(※8)
まためぐり逢った私たちの
※1 「終わった」と訳しましたが、흩어지다は「散らばる、乱れる、ばらばらになる」という意味です。
MVはこちら^ ^
♪ 다시 만난 세계(タシ マンナン セゲ) (Into the new world) / 소녀시대(少女時代 / Girls' Generation) @Youtube
♪ 다시 만난 세계(タシ マンナン セゲ) (Into the new world) Dance remix / 소녀시대(少女時代 / Girls' Generation) @Youtube
タシ マンナン セゲ ジャケット
0 件のコメント:
コメントを投稿